dark-mode-imagelight-mode-image
dark-mode-imagelight-mode-image

Kami menyediakan Al-Qur’an online untuk memudahkan teman-teman muslim dalam membaca Al-Quran secara mudah, tanpa harus menginstall aplikasi.

Tentang KamiKontakKarir

Part of Dianisa.com

© 2015 - 2024 Dianisa media

026

Asy-Syu'ara'

Para Penyair • 227 Ayat
طٰسۤمّۤ ۝١Tha Sin Mim
Tafsir
تِلْكَ اٰيٰتُ الْكِتٰبِ الْمُبِيْنِ۝٢Inilah ayat-ayat Kitab (Al-Qur'an) yang jelas.
Tafsir
لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ اَلَّا يَكُوْنُوْا مُؤْمِنِيْنَ ۝٣Boleh jadi engkau (Muhammad) akan membinasakan dirimu (dengan kesedihan), karena mereka (penduduk Mekah) tidak beriman.
Tafsir
اِنْ نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِمْ مِّنَ السَّمَاۤءِ اٰيَةً فَظَلَّتْ اَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِيْنَ ۝٤Jika Kami menghendaki, niscaya Kami turunkan kepada mereka mukjizat dari langit, yang akan membuat tengkuk mereka tunduk dengan rendah hati kepadanya.
Tafsir
وَمَا يَأْتِيْهِمْ مِّنْ ذِكْرٍ مِّنَ الرَّحْمٰنِ مُحْدَثٍ اِلَّا كَانُوْا عَنْهُ مُعْرِضِيْنَ ۝٥Dan setiap kali disampaikan kepada mereka suatu peringatan baru (ayat Al-Qur'an yang diturunkan) dari Tuhan Yang Maha Pengasih, mereka selalu berpaling darinya.
Tafsir
فَقَدْ كَذَّبُوْا فَسَيَأْتِيْهِمْ اَنْۢبـٰۤؤُا مَا كَانُوْا بِهٖ يَسْتَهْزِءُوْنَ ۝٦Sungguh, mereka telah mendustakan (Al-Qur'an), maka kelak akan datang kepada mereka (kebenaran) berita-berita mengenai apa (azab) yang dulu mereka perolok-olokkan.
Tafsir
اَوَلَمْ يَرَوْا اِلَى الْاَرْضِ كَمْ اَنْۢبَتْنَا فِيْهَا مِنْ كُلِّ زَوْجٍ كَرِيْمٍ ۝٧Dan apakah mereka tidak memperhatikan bumi, betapa banyak Kami tumbuhkan di bumi itu berbagai macam pasangan (tumbuh-tumbuhan) yang baik?
Tafsir
اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيَةًۗ وَمَا كَانَ اَكْثَرُهُمْ مُّؤْمِنِيْنَ ۝٨Sungguh, pada yang demikian itu terdapat tanda (kebesaran Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman.
Tafsir
وَاِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيْزُ الرَّحِيْمُ ࣖ ۝٩Dan sungguh, Tuhanmu Dialah Yang Mahaperkasa, Maha Penyayang.
Tafsir
وَاِذْ نَادٰى رَبُّكَ مُوْسٰٓى اَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظّٰلِمِيْنَ ۙ۝١٠Dan (ingatlah) ketika Tuhanmu menyeru Musa (dengan firman-Nya), “Datangilah kaum yang zalim itu,
Tafsir
قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۗ اَلَا يَتَّقُوْنَ ۝١١(yaitu) kaum Fir‘aun. Mengapa mereka tidak bertakwa?”
Tafsir
قَالَ رَبِّ اِنِّيْٓ اَخَافُ اَنْ يُّكَذِّبُوْنِ ۗ۝١٢Dia (Musa) berkata, “Ya Tuhanku, sungguh, aku takut mereka akan mendustakan aku,
Tafsir
وَيَضِيْقُ صَدْرِيْ وَلَا يَنْطَلِقُ لِسَانِيْ فَاَرْسِلْ اِلٰى هٰرُوْنَ ۝١٣sehingga dadaku terasa sempit dan lidahku tidak lancar, maka utuslah Harun (bersamaku).
Tafsir
وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنْۢبٌ فَاَخَافُ اَنْ يَّقْتُلُوْنِ ۚ۝١٤Sebab aku berdosa terhadap mereka, maka aku takut mereka akan membunuhku.”
Tafsir
قَالَ كَلَّاۚ فَاذْهَبَا بِاٰيٰتِنَآ اِنَّا مَعَكُمْ مُّسْتَمِعُوْنَ ۙ ۝١٥(Allah) berfirman, “Jangan takut (mereka tidak akan dapat membunuhmu)! Maka pergilah kamu berdua dengan membawa ayat-ayat Kami (mukjizat-mukjizat); sungguh, Kami bersamamu mendengarkan (apa yang mereka katakan),
Tafsir
فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُوْلَآ اِنَّا رَسُوْلُ رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ ۙ۝١٦maka datanglah kamu berdua kepada Fir‘aun dan katakan, “Sesungguhnya kami adalah rasul-rasul Tuhan seluruh alam,
Tafsir
اَنْ اَرْسِلْ مَعَنَا بَنِيْٓ اِسْرَاۤءِيْلَ ۗ ۝١٧lepaskanlah Bani Israil (pergi) bersama kami.”
Tafsir
قَالَ اَلَمْ نُرَبِّكَ فِيْنَا وَلِيْدًا وَّلَبِثْتَ فِيْنَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِيْنَ ۗ ۝١٨Dia (Fir‘aun) menjawab, “Bukankah kami telah mengasuhmu dalam lingkungan (keluarga) kami, waktu engkau masih kanak-kanak dan engkau tinggal bersama kami beberapa tahun dari umurmu.
Tafsir
وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتِيْ فَعَلْتَ وَاَنْتَ مِنَ الْكٰفِرِيْنَ ۝١٩Dan engkau (Musa) telah melakukan (kesalahan dari) perbuatan yang telah engkau lakukan dan engkau termasuk orang yang tidak tahu berterima kasih.”
Tafsir
قَالَ فَعَلْتُهَآ اِذًا وَّاَنَا۠ مِنَ الضَّاۤلِّيْنَ ۝٢٠Dia (Musa) berkata, “Aku telah melakukannya, dan ketika itu aku termasuk orang yang khilaf.
Tafsir
فَفَرَرْتُ مِنْكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِيْ رَبِّيْ حُكْمًا وَّجَعَلَنِيْ مِنَ الْمُرْسَلِيْنَ ۝٢١Lalu aku lari darimu karena aku takut kepadamu, kemudian Tuhanku menganugerahkan ilmu kepadaku serta Dia menjadikan aku salah seorang di antara rasul-rasul.
Tafsir
وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ اَنْ عَبَّدْتَّ بَنِيْٓ اِسْرَاۤءِيْلَ ۗ۝٢٢Dan itulah kebaikan yang telah engkau berikan kepadaku, (sementara) itu engkau telah memperbudak Bani Israil.”
Tafsir
قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعٰلَمِيْنَ ۗ ۝٢٣Fir‘aun bertanya, “Siapa Tuhan seluruh alam itu?”
Tafsir
قَالَ رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَاۗ اِنْ كُنْتُمْ مُّوْقِنِيْنَ ۝٢٤Dia (Musa) menjawab, “Tuhan pencipta langit dan bumi dan apa yang ada di antara keduanya (itulah Tuhanmu), jika kamu mempercayai-Nya.”
Tafsir
قَالَ لِمَنْ حَوْلَهٗٓ اَلَا تَسْتَمِعُوْنَ ۝٢٥Dia (Fir‘aun) berkata kepada orang-orang di sekelilingnya, “Apakah kamu tidak mendengar (apa yang dikatakannya)?”
Tafsir
قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ اٰبَاۤىِٕكُمُ الْاَوَّلِيْنَ ۝٢٦Dia (Musa) berkata, “(Dia) Tuhanmu dan juga Tuhan nenek moyangmu terdahulu.”
Tafsir
قَالَ اِنَّ رَسُوْلَكُمُ الَّذِيْٓ اُرْسِلَ اِلَيْكُمْ لَمَجْنُوْنٌ ۝٢٧Dia (Fir‘aun) berkata, “Sungguh, Rasulmu yang diutus kepada kamu benar-benar orang gila.”
Tafsir
قَالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَاۗ اِنْ كُنْتُمْ تَعْقِلُوْنَ ۝٢٨Dia (Musa) berkata, “(Dialah) Tuhan (yang menguasai) timur dan barat dan apa yang ada di antara keduanya; jika kamu mengerti.”
Tafsir
قَالَ لَىِٕنِ اتَّخَذْتَ اِلٰهًا غَيْرِيْ لَاَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُوْنِيْنَ ۝٢٩Dia (Fir‘aun) berkata, “Sungguh, jika engkau menyembah Tuhan selain aku, pasti aku masukkan engkau ke dalam penjara.”
Tafsir
قَالَ اَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُّبِيْنٍ ۝٣٠Dia (Musa) berkata, “Apakah (engkau akan melakukan itu) sekalipun aku tunjukkan kepadamu sesuatu (bukti) yang nyata?”
Tafsir
قَالَ فَأْتِ بِهٖٓ اِنْ كُنْتَ مِنَ الصّٰدِقِيْنَ۝٣١Dia (Fir‘aun) berkata, “Tunjukkan sesuatu (bukti yang nyata) itu, jika engkau termasuk orang yang benar!”
Tafsir
فَاَلْقٰى عَصَاهُ فَاِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُّبِيْنٌ ۚ ۝٣٢Maka dia (Musa) melemparkan tongkatnya, tiba-tiba tongkat itu menjadi ular besar yang sebenarnya.
Tafsir
وَنَزَعَ يَدَهٗ فَاِذَا هِيَ بَيْضَاۤءُ لِلنّٰظِرِيْنَ ࣖ ۝٣٣Dan dia mengeluarkan tangannya (dari dalam bajunya), tiba-tiba tangan itu menjadi putih (bercahaya) bagi orang-orang yang melihatnya.
Tafsir
قَالَ لِلْمَلَاِ حَوْلَهٗٓ اِنَّ هٰذَا لَسٰحِرٌ عَلِيْمٌ ۙ ۝٣٤Dia (Fir‘aun) berkata kepada para pemuka di sekelilingnya, “Sesungguhnya dia (Musa) ini pasti seorang pesihir yang pandai,
Tafsir
يُّرِيْدُ اَنْ يُّخْرِجَكُمْ مِّنْ اَرْضِكُمْ بِسِحْرِهٖۖ فَمَاذَا تَأْمُرُوْنَ ۝٣٥dia hendak mengusir kamu dari negerimu dengan sihirnya; karena itu apakah yang kamu sarankan?”
Tafsir
قَالُوْٓا اَرْجِهْ وَاَخَاهُ وَابْعَثْ فِى الْمَدَاۤىِٕنِ حٰشِرِيْنَ ۙ ۝٣٦Mereka menjawab, “Tahanlah (untuk sementara) dia dan saudaranya, dan utuslah ke seluruh negeri orang-orang yang akan mengumpulkan (pesihir),
Tafsir
يَأْتُوْكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيْمٍ ۝٣٧niscaya mereka akan mendatangkan semua pesihir yang pandai kepadamu.”
Tafsir
فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيْقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُوْمٍ ۙ ۝٣٨Lalu dikumpulkanlah para pesihir pada waktu (yang ditetapkan) pada hari yang telah ditentukan,
Tafsir
وَّقِيْلَ لِلنَّاسِ هَلْ اَنْتُمْ مُّجْتَمِعُوْنَ ۙ ۝٣٩dan diumumkan kepada orang banyak, “Berkumpullah kamu semua,
Tafsir
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ السَّحَرَةَ اِنْ كَانُوْا هُمُ الْغٰلِبِيْنَ ۝٤٠agar kita mengikuti para pesihir itu, jika mereka yang menang.”
Tafsir
فَلَمَّا جَاۤءَ السَّحَرَةُ قَالُوْا لِفِرْعَوْنَ اَىِٕنَّ لَنَا لَاَجْرًا اِنْ كُنَّا نَحْنُ الْغٰلِبِيْنَ ۝٤١Maka ketika para pesihir datang, mereka berkata kepada Fir‘aun, “Apakah kami benar-benar akan mendapat imbalan yang besar jika kami yang menang?”
Tafsir
قَالَ نَعَمْ وَاِنَّكُمْ اِذًا لَّمِنَ الْمُقَرَّبِيْنَ ۝٤٢Dia (Fir‘aun) menjawab, “Ya, dan bahkan kamu pasti akan mendapat kedudukan yang dekat (kepadaku).”
Tafsir
قَالَ لَهُمْ مُّوْسٰٓى اَلْقُوْا مَآ اَنْتُمْ مُّلْقُوْنَ ۝٤٣Dia (Musa) berkata kepada mereka, “Lemparkanlah apa yang hendak kamu lemparkan.”
Tafsir
فَاَلْقَوْا حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوْا بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ اِنَّا لَنَحْنُ الْغٰلِبُوْنَ ۝٤٤Lalu mereka melemparkan tali temali dan tongkat-tongkat mereka seraya berkata, “Demi kekuasaan Fir‘aun, pasti kamilah yang akan menang.”
Tafsir
فَاَلْقٰى مُوْسٰى عَصَاهُ فَاِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُوْنَ ۚ ۝٤٥Kemudian Musa melemparkan tongkatnya, maka tiba-tiba ia menelan benda-benda palsu yang mereka ada-adakan itu.
Tafsir
فَاُلْقِيَ السَّحَرَةُ سٰجِدِيْنَ ۙ ۝٤٦Maka menyungkurlah para pesihir itu, bersujud.
Tafsir
قَالُوْٓا اٰمَنَّا بِرَبِّ الْعٰلَمِيْنَ ۙ ۝٤٧Mereka berkata, “Kami beriman kepada Tuhan seluruh alam,
Tafsir
رَبِّ مُوْسٰى وَهٰرُوْنَ ۝٤٨(yaitu) Tuhannya Musa dan Harun.”
Tafsir
قَالَ اٰمَنْتُمْ لَهٗ قَبْلَ اَنْ اٰذَنَ لَكُمْۚ اِنَّهٗ لَكَبِيْرُكُمُ الَّذِيْ عَلَّمَكُمُ السِّحْرَۚ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُوْنَ ەۗ لَاُقَطِّعَنَّ اَيْدِيَكُمْ وَاَرْجُلَكُمْ مِّنْ خِلَافٍ وَّلَاُصَلِّبَنَّكُمْ اَجْمَعِيْنَۚ۝٤٩Dia (Fir‘aun) berkata, “Mengapa kamu beriman kepada Musa sebelum aku memberi izin kepadamu? Sesungguhnya dia pemimpinmu yang mengajarkan sihir kepadamu. Nanti kamu pasti akan tahu (akibat perbuatanmu). Pasti akan kupotong tangan dan kakimu bersilang dan sungguh, akan kusalib kamu semuanya.”
Tafsir
قَالُوْا لَا ضَيْرَ ۖاِنَّآ اِلٰى رَبِّنَا مُنْقَلِبُوْنَ ۚ ۝٥٠Mereka berkata, “Tidak ada yang kami takutkan, karena kami akan kembali kepada Tuhan kami.
Tafsir
اِنَّا نَطْمَعُ اَنْ يَّغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطٰيٰنَآ اَنْ كُنَّآ اَوَّلَ الْمُؤْمِنِيْنَ ۗ ࣖ۝٥١Sesungguhnya kami sangat menginginkan sekiranya Tuhan kami akan mengampuni kesalahan kami, karena kami menjadi orang yang pertama-tama beriman.”
Tafsir
۞ وَاَوْحَيْنَآ اِلٰى مُوْسٰٓى اَنْ اَسْرِ بِعِبَادِيْٓ اِنَّكُمْ مُّتَّبَعُوْنَ ۝٥٢Dan Kami wahyukan (perintahkan) kepada Musa, “Pergilah pada malam hari dengan membawa hamba-hamba-Ku (Bani Israil), sebab pasti kamu akan dikejar.”
Tafsir
فَاَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِى الْمَدَاۤىِٕنِ حٰشِرِيْنَ ۚ ۝٥٣Kemudian Fir‘aun mengirimkan orang ke kota-kota (untuk mengumpulkan bala tentaranya).
Tafsir
اِنَّ هٰٓؤُلَاۤءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيْلُوْنَۙ ۝٥٤(Fir‘aun berkata), “Sesungguhnya mereka (Bani Israil) hanya sekelompok kecil,
Tafsir
وَاِنَّهُمْ لَنَا لَغَاۤىِٕظُوْنَ ۙ ۝٥٥dan sesungguhnya mereka telah berbuat hal-hal yang menimbulkan amarah kita,
Tafsir
وَاِنَّا لَجَمِيْعٌ حٰذِرُوْنَ ۗ ۝٥٦dan sesungguhnya kita semua tanpa kecuali harus selalu waspada.”
Tafsir
فَاَخْرَجْنٰهُمْ مِّنْ جَنّٰتٍ وَّعُيُوْنٍ ۙ ۝٥٧Kemudian, Kami keluarkan mereka (Fir‘aun dan kaumnya) dari taman-taman dan mata air,
Tafsir
وَّكُنُوْزٍ وَّمَقَامٍ كَرِيْمٍ ۙ ۝٥٨dan (dari) harta kekayaan dan kedudukan yang mulia,
Tafsir
كَذٰلِكَۚ وَاَوْرَثْنٰهَا بَنِيْٓ اِسْرَاۤءِيْلَ ۗ ۝٥٩demikianlah, dan Kami anugerahkan semuanya (itu) kepada Bani Israil.
Tafsir
فَاَتْبَعُوْهُمْ مُّشْرِقِيْنَ ۝٦٠Lalu (Fir‘aun dan bala tentaranya) dapat menyusul mereka pada waktu matahari terbit.
Tafsir
فَلَمَّا تَرَاۤءَ الْجَمْعٰنِ قَالَ اَصْحٰبُ مُوْسٰٓى اِنَّا لَمُدْرَكُوْنَ ۚ ۝٦١Maka ketika kedua golongan itu saling melihat, berkatalah pengikut-pengikut Musa, “Kita benar-benar akan tersusul.”
Tafsir
قَالَ كَلَّاۗ اِنَّ مَعِيَ رَبِّيْ سَيَهْدِيْنِ ۝٦٢Dia (Musa) menjawab, “Sekali-kali tidak akan (tersusul); sesungguhnya Tuhanku bersamaku, Dia akan memberi petunjuk kepadaku.”
Tafsir
فَاَوْحَيْنَآ اِلٰى مُوْسٰٓى اَنِ اضْرِبْ بِّعَصَاكَ الْبَحْرَۗ فَانْفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيْمِ ۚ ۝٦٣Lalu Kami wahyukan kepada Musa, “Pukullah laut itu dengan tongkatmu.” Maka terbelahlah lautan itu, dan setiap belahan seperti gunung yang besar.
Tafsir
وَاَزْلَفْنَا ثَمَّ الْاٰخَرِيْنَ ۚ ۝٦٤Dan di sanalah Kami dekatkan golongan yang lain.
Tafsir
وَاَنْجَيْنَا مُوْسٰى وَمَنْ مَّعَهٗٓ اَجْمَعِيْنَ ۚ ۝٦٥Dan Kami selamatkan Musa dan orang-orang yang bersamanya.
Tafsir
ثُمَّ اَغْرَقْنَا الْاٰخَرِيْنَ ۗ ۝٦٦Kemudian Kami tenggelamkan golongan yang lain.
Tafsir
اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيَةً ۗوَمَا كَانَ اَكْثَرُهُمْ مُّؤْمِنِيْنَ ۝٦٧Sungguh, pada yang demikian itu terdapat suatu tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman.
Tafsir
وَاِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيْزُ الرَّحِيْمُ ࣖ۝٦٨Dan sesungguhnya Tuhanmu Dialah Yang Mahaperkasa, Maha Penyayang.
Tafsir
وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَاَ اِبْرٰهِيْمَ ۘ ۝٦٩Dan bacakanlah kepada mereka kisah Ibrahim.
Tafsir
اِذْ قَالَ لِاَبِيْهِ وَقَوْمِهٖ مَا تَعْبُدُوْنَ ۝٧٠Ketika dia (Ibrahim) berkata kepada ayahnya dan kaumnya, “Apakah yang kamu sembah?”
Tafsir
قَالُوْا نَعْبُدُ اَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عٰكِفِيْنَ ۝٧١Mereka menjawab, “Kami menyembah berhala-berhala dan kami senantiasa tekun menyembahnya.”
Tafsir
قَالَ هَلْ يَسْمَعُوْنَكُمْ اِذْ تَدْعُوْنَ ۙ ۝٧٢Dia (Ibrahim) berkata, “Apakah mereka mendengarmu ketika kamu berdoa (kepadanya)?
Tafsir
اَوْ يَنْفَعُوْنَكُمْ اَوْ يَضُرُّوْنَ ۝٧٣Atau (dapatkah) mereka memberi manfaat atau mencelakakan kamu?”
Tafsir
قَالُوْا بَلْ وَجَدْنَآ اٰبَاۤءَنَا كَذٰلِكَ يَفْعَلُوْنَ ۝٧٤Mereka menjawab, “Tidak, tetapi kami dapati nenek moyang kami berbuat begitu.”
Tafsir
قَالَ اَفَرَءَيْتُمْ مَّا كُنْتُمْ تَعْبُدُوْنَ ۙ ۝٧٥Dia (Ibrahim) berkata, “Apakah kamu memperhatikan apa yang kamu sembah,
Tafsir
اَنْتُمْ وَاٰبَاۤؤُكُمُ الْاَقْدَمُوْنَ ۙ ۝٧٦kamu dan nenek moyang kamu yang terdahulu?
Tafsir
فَاِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّيْٓ اِلَّا رَبَّ الْعٰلَمِيْنَ ۙ ۝٧٧Sesungguhnya mereka (apa yang kamu sembah) itu musuhku, lain halnya Tuhan seluruh alam,
Tafsir
الَّذِيْ خَلَقَنِيْ فَهُوَ يَهْدِيْنِ ۙ ۝٧٨(yaitu) Yang telah menciptakan aku, maka Dia yang memberi petunjuk kepadaku,
Tafsir
وَالَّذِيْ هُوَ يُطْعِمُنِيْ وَيَسْقِيْنِ ۙ ۝٧٩dan Yang memberi makan dan minum kepadaku;
Tafsir
وَاِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِيْنِ ۙ ۝٨٠dan apabila aku sakit, Dialah yang menyembuhkan aku,
Tafsir
وَالَّذِيْ يُمِيْتُنِيْ ثُمَّ يُحْيِيْنِ ۙ ۝٨١dan Yang akan mematikan aku, kemudian akan menghidupkan aku (kembali),
Tafsir
وَالَّذِيْٓ اَطْمَعُ اَنْ يَّغْفِرَ لِيْ خَطِيْۤـَٔتِيْ يَوْمَ الدِّيْنِ ۗ۝٨٢dan Yang sangat kuinginkan akan mengampuni kesalahanku pada hari Kiamat.”
Tafsir
رَبِّ هَبْ لِيْ حُكْمًا وَّاَلْحِقْنِيْ بِالصّٰلِحِيْنَ ۙ۝٨٣Ibrahim berdoa), “Ya Tuhanku, berikanlah kepadaku ilmu dan masukkanlah aku ke dalam golongan orang-orang yang saleh,
Tafsir
وَاجْعَلْ لِّيْ لِسَانَ صِدْقٍ فِى الْاٰخِرِيْنَ ۙ ۝٨٤dan jadikanlah aku buah tutur yang baik bagi orang-orang (yang datang) kemudian,
Tafsir
وَاجْعَلْنِيْ مِنْ وَّرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيْمِ ۙ۝٨٥dan jadikanlah aku termasuk orang yang mewarisi surga yang penuh kenikmatan,
Tafsir
وَاغْفِرْ لِاَبِيْٓ اِنَّهٗ كَانَ مِنَ الضَّاۤلِّيْنَ ۙ ۝٨٦dan ampunilah ayahku, sesungguhnya dia termasuk orang yang sesat,
Tafsir
وَلَا تُخْزِنِيْ يَوْمَ يُبْعَثُوْنَۙ۝٨٧dan janganlah Engkau hinakan aku pada hari mereka dibangkitkan,
Tafsir
يَوْمَ لَا يَنْفَعُ مَالٌ وَّلَا بَنُوْنَ ۙ ۝٨٨(yaitu) pada hari (ketika) harta dan anak-anak tidak berguna,
Tafsir
اِلَّا مَنْ اَتَى اللّٰهَ بِقَلْبٍ سَلِيْمٍ ۗ ۝٨٩kecuali orang-orang yang menghadap Allah dengan hati yang bersih,
Tafsir
وَاُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِيْنَ ۙ ۝٩٠dan surga didekatkan kepada orang-orang yang bertakwa,
Tafsir
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيْمُ لِلْغٰوِيْنَ ۙ ۝٩١dan neraka Jahim diperlihatkan dengan jelas kepada orang-orang yang sesat,”
Tafsir
وَقِيْلَ لَهُمْ اَيْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُوْنَ ۙ ۝٩٢dan dikatakan kepada mereka, “Di mana berhala-berhala yang dahulu kamu sembah,
Tafsir
مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ ۗهَلْ يَنْصُرُوْنَكُمْ اَوْ يَنْتَصِرُوْنَ ۗ ۝٩٣selain Allah? Dapatkah mereka menolong kamu atau menolong diri mereka sendiri?”
Tafsir
فَكُبْكِبُوْا فِيْهَا هُمْ وَالْغَاوٗنَ ۙ ۝٩٤Maka mereka (sesembahan itu) dijungkirkan ke dalam neraka bersama orang-orang yang sesat,
Tafsir
وَجُنُوْدُ اِبْلِيْسَ اَجْمَعُوْنَ ۗ ۝٩٥dan bala tentara Iblis semuanya.
Tafsir
قَالُوْا وَهُمْ فِيْهَا يَخْتَصِمُوْنَ ۝٩٦Mereka berkata sambil bertengkar di dalamnya (neraka),
Tafsir
تَاللّٰهِ اِنْ كُنَّا لَفِيْ ضَلٰلٍ مُّبِيْنٍ ۙ ۝٩٧”Demi Allah, sesungguhnya kita dahulu (di dunia) dalam kesesatan yang nyata,
Tafsir
اِذْ نُسَوِّيْكُمْ بِرَبِّ الْعٰلَمِيْنَ ۝٩٨karena kita mempersamakan kamu (berhala-berhala) dengan Tuhan seluruh alam.
Tafsir
وَمَآ اَضَلَّنَآ اِلَّا الْمُجْرِمُوْنَ ۝٩٩Dan tidak ada yang menyesatkan kita kecuali orang-orang yang berdosa.
Tafsir
فَمَا لَنَا مِنْ شَافِعِيْنَ ۙ ۝١٠٠Maka sehingga (sekarang) kita tidak mempunyai pemberi syafaat (penolong),
Tafsir
وَلَا صَدِيْقٍ حَمِيْمٍ ۝١٠١dan tidak pula mempunyai teman yang akrab,
Tafsir
فَلَوْ اَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُوْنَ مِنَ الْمُؤْمِنِيْنَ ۝١٠٢Maka seandainya kita dapat kembali (ke dunia) niscaya kita menjadi orang-orang yang beriman.”
Tafsir
اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيَةً ۗوَمَا كَانَ اَكْثَرُهُمْ مُّؤْمِنِيْنَ ۝١٠٣Sungguh, pada yang demikian itu terdapat tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman.
Tafsir
وَاِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيْزُ الرَّحِيْمُ ࣖ ۝١٠٤Dan sungguh, Tuhanmu benar-benar Dialah Mahaperkasa, Maha Penyayang.
Tafsir
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوْحِ ِۨالْمُرْسَلِيْنَ ۚ ۝١٠٥Kaum Nuh telah mendustakan para rasul.
Tafsir
اِذْ قَالَ لَهُمْ اَخُوْهُمْ نُوْحٌ اَلَا تَتَّقُوْنَ ۚ ۝١٠٦Ketika saudara mereka (Nuh) berkata kepada mereka, “Mengapa kamu tidak bertakwa?
Tafsir
اِنِّيْ لَكُمْ رَسُوْلٌ اَمِيْنٌ ۙ ۝١٠٧Sesungguhnya aku ini seorang rasul kepercayaan (yang diutus) kepadamu,
Tafsir
فَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاَطِيْعُوْنِۚ ۝١٠٨Maka bertakwalah kamu kepada Allah dan taatlah kepadaku.
Tafsir
وَمَآ اَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ اَجْرٍۚ اِنْ اَجْرِيَ اِلَّا عَلٰى رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ ۚ ۝١٠٩Dan aku tidak meminta imbalan kepadamu atas ajakan itu; imbalanku hanyalah dari Tuhan seluruh alam.
Tafsir
فَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاَطِيْعُوْنِ ۝١١٠Maka bertakwalah kamu kepada Allah dan taatlah kepadaku.”
Tafsir
۞ قَالُوْٓا اَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْاَرْذَلُوْنَ ۗ ۝١١١Mereka berkata, “Apakah kami harus beriman kepadamu, padahal pengikut-pengikutmu orang-orang yang hina?”
Tafsir
قَالَ وَمَا عِلْمِيْ بِمَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ ۚ ۝١١٢Dia (Nuh) menjawab, “Tidak ada pengetahuanku tentang apa yang mereka kerjakan.
Tafsir
اِنْ حِسَابُهُمْ اِلَّا عَلٰى رَبِّيْ لَوْ تَشْعُرُوْنَ ۚ ۝١١٣Perhitungan (amal perbuatan) mereka tidak lain hanyalah kepada Tuhanku, jika kamu menyadari.
Tafsir
وَمَآ اَنَا۠ بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِيْنَ ۚ ۝١١٤Dan aku tidak akan mengusir orang-orang yang beriman.
Tafsir
اِنْ اَنَا۠ اِلَّا نَذِيْرٌ مُّبِيْنٌ ۗ ۝١١٥Aku (ini) hanyalah pemberi peringatan yang jelas.”
Tafsir
قَالُوْا لَىِٕنْ لَّمْ تَنْتَهِ يٰنُوْحُ لَتَكُوْنَنَّ مِنَ الْمَرْجُوْمِيْنَۗ ۝١١٦Mereka berkata, “Wahai Nuh! Sungguh, jika engkau tidak (mau) berhenti, niscaya engkau termasuk orang yang dirajam (dilempari batu sampai mati).”
Tafsir
قَالَ رَبِّ اِنَّ قَوْمِيْ كَذَّبُوْنِۖ ۝١١٧Dia (Nuh) berkata, “Ya Tuhanku, sungguh kaumku telah mendustakan aku;
Tafsir
فَافْتَحْ بَيْنِيْ وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَّنَجِّنِيْ وَمَنْ مَّعِيَ مِنَ الْمُؤْمِنِيْنَ ۝١١٨maka berilah keputusan antara aku dengan mereka, dan selamatkanlah aku dan mereka yang beriman bersamaku.”
Tafsir
فَاَنْجَيْنٰهُ وَمَنْ مَّعَهٗ فِى الْفُلْكِ الْمَشْحُوْنِ ۝١١٩Kemudian Kami menyelamatkannya Nuh dan orang-orang yang bersamanya di dalam kapal yang penuh muatan.
Tafsir
ثُمَّ اَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبٰقِيْنَ ۝١٢٠Kemudian setelah itu Kami tenggelamkan orang-orang yang tinggal.
Tafsir
اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيَةً ۗوَمَا كَانَ اَكْثَرُهُمْ مُّؤْمِنِيْنَ ۝١٢١Sungguh, pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman.
Tafsir
وَاِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيْزُ الرَّحِيْمُ ࣖ ۝١٢٢Dan sungguh, Tuhanmu, Dialah Yang Mahaperkasa, Maha Penyayang.
Tafsir
كَذَّبَتْ عَادُ ِۨالْمُرْسَلِيْنَ ۖ ۝١٢٣(Kaum) ‘Ad telah mendustakan para rasul.
Tafsir
اِذْ قَالَ لَهُمْ اَخُوْهُمْ هُوْدٌ اَلَا تَتَّقُوْنَ ۚ ۝١٢٤Ketika saudara mereka Hud berkata kepada mereka, “Mengapa kamu tidak bertakwa?
Tafsir
اِنِّيْ لَكُمْ رَسُوْلٌ اَمِيْنٌ ۙ ۝١٢٥Sungguh, aku ini seorang rasul kepercayaan (yang diutus) kepadamu,
Tafsir
فَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاَطِيْعُوْنِ ۚ ۝١٢٦karena itu bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku.
Tafsir
وَمَآ اَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ اَجْرٍۚ اِنْ اَجْرِيَ اِلَّا عَلٰى رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ ۗ ۝١٢٧Dan aku tidak meminta imbalan kepadamu atas ajakan itu; imbalanku hanyalah dari Tuhan seluruh alam.
Tafsir
اَتَبْنُوْنَ بِكُلِّ رِيْعٍ اٰيَةً تَعْبَثُوْنَ ۙ ۝١٢٨Apakah kamu mendirikan istana-istana pada setiap tanah yang tinggi untuk kemegahan tanpa ditempati,
Tafsir
وَتَتَّخِذُوْنَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُوْنَۚ ۝١٢٩dan kamu membuat benteng-benteng dengan harapan kamu hidup kekal?
Tafsir
وَاِذَا بَطَشْتُمْ بَطَشْتُمْ جَبَّارِيْنَۚ ۝١٣٠Dan apabila kamu menyiksa, maka kamu lakukan secara kejam dan bengis.
Tafsir
فَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاَطِيْعُوْنِۚ ۝١٣١Maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku,
Tafsir
وَاتَّقُوا الَّذِيْٓ اَمَدَّكُمْ بِمَا تَعْلَمُوْنَ ۚ۝١٣٢dan tetaplah kamu bertakwa kepada-Nya yang telah menganugerahkan kepadamu apa yang kamu ketahui.
Tafsir
اَمَدَّكُمْ بِاَنْعَامٍ وَّبَنِيْنَۙ ۝١٣٣Dia (Allah) telah menganugerahkan kepadamu hewan ternak dan anak-anak,
Tafsir
وَجَنّٰتٍ وَّعُيُوْنٍۚ ۝١٣٤dan kebun-kebun, dan mata air,
Tafsir
اِنِّيْٓ اَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيْمٍ ۗ ۝١٣٥sesungguhnya aku takut kamu akan ditimpa azab pada hari yang besar.”
Tafsir
قَالُوْا سَوَاۤءٌ عَلَيْنَآ اَوَعَظْتَ اَمْ لَمْ تَكُنْ مِّنَ الْوَاعِظِيْنَ ۙ ۝١٣٦Mereka menjawab, “Sama saja bagi kami, apakah engkau memberi nasihat atau tidak memberi nasihat,
Tafsir
اِنْ هٰذَآ اِلَّا خُلُقُ الْاَوَّلِيْنَ ۙ ۝١٣٧(agama kami) ini tidak lain hanyalah adat kebiasaan orang-orang terdahulu,
Tafsir
وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِيْنَ ۚ ۝١٣٨dan kami (sama sekali) tidak akan diazab.”
Tafsir
فَكَذَّبُوْهُ فَاَهْلَكْنٰهُمْۗ اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيَةً ۗوَمَا كَانَ اَكْثَرُهُمْ مُّؤْمِنِيْنَ ۝١٣٩Maka mereka mendustakannya (Hud), lalu Kami binasakan mereka. Sungguh, pada yang demikian itu terdapat tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman.
Tafsir
وَاِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيْزُ الرَّحِيْمُ ࣖ۝١٤٠Dan sungguh, Tuhanmu, Dialah Yang Mahaperkasa, Maha Penyayang.
Tafsir
كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ الْمُرْسَلِيْنَ ۖ ۝١٤١Kaum Samud telah mendustakan para rasul.
Tafsir
اِذْ قَالَ لَهُمْ اَخُوْهُمْ صٰلِحٌ اَلَا تَتَّقُوْنَ ۚ ۝١٤٢Ketika saudara mereka Saleh berkata kepada mereka, “Mengapa kamu tidak bertakwa?
Tafsir
اِنِّيْ لَكُمْ رَسُوْلٌ اَمِيْنٌ ۙ ۝١٤٣Sungguh, aku ini seorang rasul kepercayaan (yang diutus) kepadamu,
Tafsir
فَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاَطِيْعُوْنِ ۚ ۝١٤٤karena itu bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku.
Tafsir
وَمَآ اَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ اَجْرٍۚ اِنْ اَجْرِيَ اِلَّا عَلٰى رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ ۗ ۝١٤٥Dan aku tidak meminta sesuatu imbalan kepadamu atas ajakan itu, imbalanku hanyalah dari Tuhan seluruh alam.
Tafsir
اَتُتْرَكُوْنَ فِيْ مَا هٰهُنَآ اٰمِنِيْنَ ۙ ۝١٤٦Apakah kamu (mengira) akan dibiarkan tinggal di sini (di negeri kamu ini) dengan aman,
Tafsir
فِيْ جَنّٰتٍ وَّعُيُوْنٍ ۙ ۝١٤٧di dalam kebun-kebun dan mata air,
Tafsir
وَّزُرُوْعٍ وَّنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيْمٌ ۚ ۝١٤٨dan tanaman-tanaman dan pohon-pohon kurma yang mayangnya lembut.
Tafsir
وَتَنْحِتُوْنَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوْتًا فٰرِهِيْنَ ۝١٤٩Dan kamu pahat dengan terampil sebagian gunung-gunung untuk dijadikan rumah-rumah;
Tafsir
فَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاَطِيْعُوْنِ ۚ ۝١٥٠maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku;
Tafsir
وَلَا تُطِيْعُوْٓا اَمْرَ الْمُسْرِفِيْنَ ۙ ۝١٥١dan janganlah kamu menaati perintah orang-orang yang melampaui batas,
Tafsir
الَّذِيْنَ يُفْسِدُوْنَ فِى الْاَرْضِ وَلَا يُصْلِحُوْنَ ۝١٥٢yang berbuat kerusakan di bumi dan tidak mengadakan perbaikan.”
Tafsir
قَالُوْٓا اِنَّمَآ اَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِيْنَ ۙ ۝١٥٣Mereka berkata, “Sungguh, engkau hanyalah termasuk orang yang kena sihir;
Tafsir
مَآ اَنْتَ اِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَاۙ فَأْتِ بِاٰيَةٍ اِنْ كُنْتَ مِنَ الصّٰدِقِيْنَ ۝١٥٤engkau hanyalah manusia seperti kami; maka datangkanlah sesuatu mukjizat jika engkau termasuk orang yang benar.”
Tafsir
قَالَ هٰذِهٖ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَّلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُوْمٍ ۚ ۝١٥٥Dia (Saleh) menjawab, “Ini seekor unta betina, yang berhak mendapatkan (giliran) minum, dan kamu juga berhak mendapatkan minum pada hari yang ditentukan.
Tafsir
وَلَا تَمَسُّوْهَا بِسُوْۤءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيْمٍ ۝١٥٦Dan jangan kamu menyentuhnya (unta itu) dengan sesuatu kejahatan, nanti kamu akan ditimpa azab pada hari yang dahsyat.”
Tafsir
فَعَقَرُوْهَا فَاَصْبَحُوْا نٰدِمِيْنَ ۙ ۝١٥٧Kemudian mereka membunuhnya, lalu mereka merasa menyesal,
Tafsir
فَاَخَذَهُمُ الْعَذَابُۗ اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيَةً ۗوَمَا كَانَ اَكْثَرُهُمْ مُّؤْمِنِيْنَ ۝١٥٨maka mereka ditimpa azab. Sungguh, pada yang demikian itu terdapat tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman.
Tafsir
وَاِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيْزُ الرَّحِيْمُ ࣖ ۝١٥٩Dan sungguh, Tuhanmu, Dialah Yang Mahaperkasa, Maha Penyayang.
Tafsir
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوْطِ ِۨالْمُرْسَلِيْنَ ۖ ۝١٦٠Kaum Lut telah mendustakan para rasul,
Tafsir
اِذْ قَالَ لَهُمْ اَخُوْهُمْ لُوْطٌ اَلَا تَتَّقُوْنَ ۚ ۝١٦١ketika saudara mereka Lut berkata kepada mereka, “Mengapa kamu tidak bertakwa?”
Tafsir
اِنِّيْ لَكُمْ رَسُوْلٌ اَمِيْنٌ ۙ ۝١٦٢Sungguh, aku ini seorang rasul kepercayaan (yang diutus) kepadamu,
Tafsir
فَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاَطِيْعُوْنِ ۚ ۝١٦٣maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku.
Tafsir
وَمَآ اَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ اَجْرٍ اِنْ اَجْرِيَ اِلَّا عَلٰى رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ ۗ ۝١٦٤Dan aku tidak meminta imbalan kepadamu atas ajakan itu; imbalanku hanyalah dari Tuhan seluruh alam.
Tafsir
اَتَأْتُوْنَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعٰلَمِيْنَ ۙ ۝١٦٥Mengapa kamu mendatangi jenis laki-laki di antara manusia (berbuat homoseks),
Tafsir
وَتَذَرُوْنَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِّنْ اَزْوَاجِكُمْۗ بَلْ اَنْتُمْ قَوْمٌ عٰدُوْنَ ۝١٦٦dan kamu tinggalkan (perempuan) yang diciptakan Tuhan untuk menjadi istri-istri kamu? Kamu (memang) orang-orang yang melampaui batas.”
Tafsir
قَالُوْا لَىِٕنْ لَّمْ تَنْتَهِ يٰلُوْطُ لَتَكُوْنَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِيْنَ ۝١٦٧Mereka menjawab, “Wahai Lut! Jika engkau tidak berhenti, engkau termasuk orang-orang yang terusir.”
Tafsir
قَالَ ِانِّيْ لِعَمَلِكُمْ مِّنَ الْقَالِيْنَ ۗ۝١٦٨Dia (Lut) berkata, “Aku sungguh benci kepada perbuatanmu.”
Tafsir
رَبِّ نَجِّنِيْ وَاَهْلِيْ مِمَّا يَعْمَلُوْنَ ۝١٦٩(Lut berdoa), “Ya Tuhanku, selamatkanlah aku dan keluargaku dari (akibat) perbuatan yang mereka kerjakan.”
Tafsir
فَنَجَّيْنٰهُ وَاَهْلَهٗٓ اَجْمَعِيْنَ ۙ ۝١٧٠Lalu Kami selamatkan dia bersama keluarganya semua,
Tafsir
اِلَّا عَجُوْزًا فِى الْغٰبِرِيْنَ ۚ ۝١٧١kecuali seorang perempuan tua (istrinya), yang termasuk dalam golongan yang tinggal.
Tafsir
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْاٰخَرِيْنَ ۚ ۝١٧٢Kemudian Kami binasakan yang lain.
Tafsir
وَاَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَّطَرًاۚ فَسَاۤءَ مَطَرُ الْمُنْذَرِيْنَ ۝١٧٣Dan Kami hujani mereka (dengan hujan batu), maka betapa buruk hujan yang menimpa orang-orang yang telah diberi peringatan itu.
Tafsir
اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيَةً ۗوَمَا كَانَ اَكْثَرُهُمْ مُّؤْمِنِيْنَ ۝١٧٤Sungguh, pada yang demikian itu terdapat tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman.
Tafsir
وَاِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيْزُ الرَّحِيْمُ ࣖ۝١٧٥Dan sungguh, Tuhanmu, Dialah Yang Mahaperkasa, Maha Penyayang.
Tafsir
كَذَّبَ اَصْحٰبُ لْـَٔيْكَةِ الْمُرْسَلِيْنَ ۖ ۝١٧٦Penduduk Aikah telah mendustakan para rasul;
Tafsir
اِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ اَلَا تَتَّقُوْنَ ۚ ۝١٧٧ketika Syuaib berkata kepada mereka, “Mengapa kamu tidak bertakwa?
Tafsir
اِنِّيْ لَكُمْ رَسُوْلٌ اَمِيْنٌ ۙ ۝١٧٨Sungguh, aku adalah rasul kepercayaan (yang diutus) kepadamu,
Tafsir
فَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاَطِيْعُوْنِ ۚ ۝١٧٩maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku;
Tafsir
وَمَآ اَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ اَجْرٍ اِنْ اَجْرِيَ اِلَّا عَلٰى رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ ۗ ۝١٨٠Dan aku tidak meminta imbalan kepadamu atas ajakan itu; imbalanku hanyalah dari Tuhan seluruh alam.
Tafsir
۞ اَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُوْنُوْا مِنَ الْمُخْسِرِيْنَ ۚ ۝١٨١Sempurnakanlah takaran dan janganlah kamu merugikan orang lain.
Tafsir
وَزِنُوْا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيْمِ ۚ ۝١٨٢Dan timbanglah dengan timbangan yang benar.
Tafsir
وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ اَشْيَاۤءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِى الْاَرْضِ مُفْسِدِيْنَ ۚ ۝١٨٣Dan janganlah kamu merugikan manusia dengan mengurangi hak-haknya dan janganlah membuat kerusakan di bumi;
Tafsir
وَاتَّقُوا الَّذِيْ خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْاَوَّلِيْنَ ۗ ۝١٨٤dan bertakwalah kepada Allah yang telah menciptakan kamu dan umat-umat yang terdahulu.”
Tafsir
قَالُوْٓا اِنَّمَآ اَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِيْنَ ۙ ۝١٨٥Mereka berkata, “Engkau tidak lain hanyalah orang-orang yang kena sihir.
Tafsir
وَمَآ اَنْتَ اِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَاِنْ نَّظُنُّكَ لَمِنَ الْكٰذِبِيْنَ ۚ ۝١٨٦Dan engkau hanyalah manusia seperti kami, dan sesungguhnya kami yakin engkau termasuk orang-orang yang berdusta.
Tafsir
فَاَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ السَّمَاۤءِ اِنْ كُنْتَ مِنَ الصّٰدِقِيْنَ ۗ ۝١٨٧Maka jatuhkanlah kepada kami gumpalan dari langit, jika engkau termasuk orang-orang yang benar.”
Tafsir
قَالَ رَبِّيْٓ اَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ ۝١٨٨Dia (Syuaib) berkata, “Tuhanku lebih mengetahui apa yang kamu kerjakan.”
Tafsir
فَكَذَّبُوْهُ فَاَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ ۗاِنَّهٗ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيْمٍ ۝١٨٩Kemudian mereka mendustakannya (Syuaib), lalu mereka ditimpa azab pada hari yang gelap. Sungguh, itulah azab pada hari yang dahsyat.
Tafsir
اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيَةً ۗوَمَا كَانَ اَكْثَرُهُمْ مُّؤْمِنِيْنَ ۝١٩٠Sungguh, pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman.
Tafsir
وَاِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيْزُ الرَّحِيْمُ ࣖ ۝١٩١Dan sungguh, Tuhanmu, Dialah yang Mahaperkasa, Maha Penyayang.
Tafsir
وَاِنَّهٗ لَتَنْزِيْلُ رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ ۗ ۝١٩٢Dan sungguh, (Al-Qur'an) ini benar-benar diturunkan oleh Tuhan seluruh alam,
Tafsir
نَزَلَ بِهِ الرُّوْحُ الْاَمِيْنُ ۙ ۝١٩٣Yang dibawa turun oleh ar-Ruh al-Amin (Jibril),
Tafsir
عَلٰى قَلْبِكَ لِتَكُوْنَ مِنَ الْمُنْذِرِيْنَ ۙ ۝١٩٤ke dalam hatimu (Muhammad) agar engkau termasuk orang yang memberi peringatan,
Tafsir
بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُّبِيْنٍ ۗ ۝١٩٥dengan bahasa Arab yang jelas.
Tafsir
وَاِنَّهٗ لَفِيْ زُبُرِ الْاَوَّلِيْنَ ۝١٩٦Dan sungguh, (Al-Qur'an) itu (disebut) dalam kitab-kitab orang yang terdahulu.
Tafsir
اَوَلَمْ يَكُنْ لَّهُمْ اٰيَةً اَنْ يَّعْلَمَهٗ عُلَمٰۤؤُا بَنِيْٓ اِسْرَاۤءِيْلَ ۝١٩٧Apakah tidak (cukup) menjadi bukti bagi mereka, bahwa para ulama Bani Israil mengetahuinya?
Tafsir
وَلَوْ نَزَّلْنٰهُ عَلٰى بَعْضِ الْاَعْجَمِيْنَ ۙ ۝١٩٨Dan seandainya (Al-Qur'an) itu Kami turunkan kepada sebagian dari golongan bukan Arab,
Tafsir
فَقَرَاَهٗ عَلَيْهِمْ مَّا كَانُوْا بِهٖ مُؤْمِنِيْنَ ۗ ۝١٩٩lalu dia membacakannya kepada mereka (orang-orang kafir); niscaya mereka tidak juga akan beriman kepadanya.
Tafsir
كَذٰلِكَ سَلَكْنٰهُ فِيْ قُلُوْبِ الْمُجْرِمِيْنَ ۗ ۝٢٠٠Demikianlah, Kami masukkan (sifat dusta dan ingkar) ke dalam hati orang-orang yang berdosa,
Tafsir
لَا يُؤْمِنُوْنَ بِهٖ حَتّٰى يَرَوُا الْعَذَابَ الْاَلِيْمَ ۝٢٠١mereka tidak akan beriman kepadanya, hingga mereka melihat azab yang pedih,
Tafsir
فَيَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً وَّهُمْ لَا يَشْعُرُوْنَ ۙ ۝٢٠٢maka datang azab kepada mereka secara mendadak, ketika mereka tidak menyadarinya,
Tafsir
فَيَقُوْلُوْا هَلْ نَحْنُ مُنْظَرُوْنَ ۗ ۝٢٠٣lalu mereka berkata, “Apakah kami diberi penangguhan waktu?”
Tafsir
اَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُوْنَ ۝٢٠٤Bukankah mereka yang meminta agar azab Kami dipercepat?
Tafsir
اَفَرَءَيْتَ اِنْ مَّتَّعْنٰهُمْ سِنِيْنَ ۙ ۝٢٠٥Maka bagaimana pendapatmu jika kepada mereka Kami berikan kenikmatan hidup beberapa tahun,
Tafsir
ثُمَّ جَاۤءَهُمْ مَّا كَانُوْا يُوْعَدُوْنَ ۙ ۝٢٠٦kemudian datang kepada mereka azab yang diancamkan kepada mereka,
Tafsir
مَآ اَغْنٰى عَنْهُمْ مَّا كَانُوْا يُمَتَّعُوْنَ ۗ ۝٢٠٧niscaya tidak berguna bagi mereka kenikmatan yang mereka rasakan.
Tafsir
وَمَآ اَهْلَكْنَا مِنْ قَرْيَةٍ اِلَّا لَهَا مُنْذِرُوْنَ ۖ ۝٢٠٨Dan Kami tidak membinasakan sesuatu negeri, kecuali setelah ada orang-orang yang memberi peringatan kepadanya;
Tafsir
ذِكْرٰىۚ وَمَا كُنَّا ظٰلِمِيْنَ ۝٢٠٩untuk (menjadi) peringatan. Dan Kami tidak berlaku zalim.
Tafsir
وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيٰطِيْنُ ۝٢١٠Dan (Al-Qur'an) itu tidaklah dibawa turun oleh setan-setan.
Tafsir
وَمَا يَنْۢبَغِيْ لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيْعُوْنَ ۗ ۝٢١١Dan tidaklah pantas bagi mereka (Al-Qur'an itu), dan mereka pun tidak akan sanggup.
Tafsir
اِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُوْلُوْنَ ۗ ۝٢١٢Sesungguhnya untuk mendengarkannya pun mereka dijauhkan.
Tafsir
فَلَا تَدْعُ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَ فَتَكُوْنَ مِنَ الْمُعَذَّبِيْنَ۝٢١٣Maka janganlah kamu menyeru (menyembah) tuhan selain Allah, nanti kamu termasuk orang-orang yang diazab.
Tafsir
وَاَنْذِرْ عَشِيْرَتَكَ الْاَقْرَبِيْنَ ۙ ۝٢١٤Dan berilah peringatan kepada kerabat-kerabatmu (Muhammad) yang terdekat,
Tafsir
وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِيْنَ ۚ ۝٢١٥dan rendahkanlah dirimu terhadap orang-orang yang beriman yang mengikutimu.
Tafsir
فَاِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ اِنِّيْ بَرِيْۤءٌ مِّمَّا تَعْمَلُوْنَ ۚ ۝٢١٦Kemudian jika mereka mendurhakaimu maka katakanlah (Muhammad), “Sesungguhnya aku tidak bertanggung jawab terhadap apa yang kamu kerjakan.”
Tafsir
وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيْزِ الرَّحِيْمِ ۙ ۝٢١٧Dan bertawakallah kepada (Allah) Yang Mahaperkasa, Maha Penyayang.
Tafsir
الَّذِيْ يَرٰىكَ حِيْنَ تَقُوْمُ ۝٢١٨Yang melihat engkau ketika engkau berdiri (untuk salat),
Tafsir
وَتَقَلُّبَكَ فِى السّٰجِدِيْنَ ۝٢١٩dan (melihat) perubahan gerakan badanmu di antara orang-orang yang sujud.
Tafsir
اِنَّهٗ هُوَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُ ۝٢٢٠Sungguh, Dia Maha Mendengar, Maha Mengetahui.
Tafsir
هَلْ اُنَبِّئُكُمْ عَلٰى مَنْ تَنَزَّلُ الشَّيٰطِيْنُ ۗ ۝٢٢١Maukah Aku beritakan kepadamu, kepada siapa setan-setan itu turun?
Tafsir
تَنَزَّلُ عَلٰى كُلِّ اَفَّاكٍ اَثِيْمٍ ۙ ۝٢٢٢Mereka (setan) turun kepada setiap pendusta yang banyak berdosa,
Tafsir
يُّلْقُوْنَ السَّمْعَ وَاَكْثَرُهُمْ كٰذِبُوْنَ ۗ ۝٢٢٣mereka menyampaikan hasil pendengaran mereka, sedangkan kebanyakan mereka orang-orang pendusta.
Tafsir
وَالشُّعَرَاۤءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوٗنَ ۗ ۝٢٢٤Dan penyair-penyair itu diikuti oleh orang-orang yang sesat.
Tafsir
اَلَمْ تَرَ اَنَّهُمْ فِيْ كُلِّ وَادٍ يَّهِيْمُوْنَ ۙ ۝٢٢٥Tidakkah engkau melihat bahwa mereka mengembara di setiap lembah,
Tafsir
وَاَنَّهُمْ يَقُوْلُوْنَ مَا لَا يَفْعَلُوْنَ ۙ ۝٢٢٦dan bahwa mereka mengatakan apa yang mereka sendiri tidak mengerjakan(nya)?
Tafsir
اِلَّا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَذَكَرُوا اللّٰهَ كَثِيْرًا وَّانْتَصَرُوْا مِنْۢ بَعْدِ مَا ظُلِمُوْا ۗوَسَيَعْلَمُ الَّذِيْنَ ظَلَمُوْٓا اَيَّ مُنْقَلَبٍ يَّنْقَلِبُوْنَ ࣖ ۝٢٢٧Kecuali orang-orang (penyair-penyair) yang beriman dan berbuat kebajikan dan banyak mengingat Allah dan mendapat kemenangan setelah terzalimi (karena menjawab puisi-puisi orang-orang kafir). Dan orang-orang yang zalim kelak akan tahu ke tempat mana mereka akan kembali.
Tafsir
Daftar Surat
Al-Furqan
An-Naml