dark-mode-imagelight-mode-image
dark-mode-imagelight-mode-image

Kami menyediakan Al-Qur’an online untuk memudahkan teman-teman muslim dalam membaca Al-Quran secara mudah, tanpa harus menginstall aplikasi.

Tentang KamiKontakKarir

Part of Dianisa.com

© 2015 - 2024 Dianisa media

069

Al-Haqqah

Hari Kiamat • 52 Ayat
اَلْحَاۤقَّةُۙ۝١Hari Kiamat,
Tafsir
مَا الْحَاۤقَّةُ ۚ ۝٢apakah hari Kiamat itu?
Tafsir
وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا الْحَاۤقَّةُ ۗ ۝٣Dan tahukah kamu apakah hari Kiamat itu?
Tafsir
كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ وَعَادٌ ۢبِالْقَارِعَةِ ۝٤Kaum Samud, dan ‘Ad telah mendustakan hari Kiamat.
Tafsir
فَاَمَّا ثَمُوْدُ فَاُهْلِكُوْا بِالطَّاغِيَةِ ۝٥Maka adapun kaum Samud, mereka telah dibinasakan dengan suara yang sangat keras,
Tafsir
وَاَمَّا عَادٌ فَاُهْلِكُوْا بِرِيْحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍۙ۝٦sedangkan kaum ‘Ad, mereka telah dibinasakan dengan angin topan yang sangat dingin,
Tafsir
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَّثَمٰنِيَةَ اَيَّامٍۙ حُسُوْمًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيْهَا صَرْعٰىۙ كَاَنَّهُمْ اَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍۚ۝٧Allah menimpakan angin itu kepada mereka selama tujuh malam delapan hari terus-menerus; maka kamu melihat kaum ‘Ad pada waktu itu mati bergelimpangan seperti batang-batang pohon kurma yang telah kosong (lapuk).
Tafsir
فَهَلْ تَرٰى لَهُمْ مِّنْۢ بَاقِيَةٍ ۝٨Maka adakah kamu melihat seorang pun yang masih tersisa di antara mereka?
Tafsir
وَجَاۤءَ فِرْعَوْنُ وَمَنْ قَبْلَهٗ وَالْمُؤْتَفِكٰتُ بِالْخَاطِئَةِۚ۝٩Kemudian datang Fir‘aun dan orang-orang yang sebelumnya dan (penduduk) negeri-negeri yang dijungkirbalikkan karena kesalahan yang besar.
Tafsir
فَعَصَوْا رَسُوْلَ رَبِّهِمْ فَاَخَذَهُمْ اَخْذَةً رَّابِيَةً ۝١٠Maka mereka mendurhakai utusan Tuhannya, Allah menyiksa mereka dengan siksaan yang sangat keras.
Tafsir
اِنَّا لَمَّا طَغَا الْمَاۤءُ حَمَلْنٰكُمْ فِى الْجَارِيَةِۙ۝١١Sesungguhnya ketika air naik (sampai ke gunung), Kami membawa (nenek moyang) kamu ke dalam kapal,
Tafsir
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَّتَعِيَهَآ اُذُنٌ وَّاعِيَةٌ ۝١٢agar Kami jadikan (peristiwa itu) sebagai peringatan bagi kamu dan agar diperhatikan oleh telinga yang mau mendengar.
Tafsir
فَاِذَا نُفِخَ فِى الصُّوْرِ نَفْخَةٌ وَّاحِدَةٌ ۙ۝١٣Maka apabila sangkakala ditiup sekali tiup,
Tafsir
وَّحُمِلَتِ الْاَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَّاحِدَةًۙ۝١٤dan diangkatlah bumi dan gunung-gunung, lalu dibenturkan keduanya sekali benturan.
Tafsir
فَيَوْمَىِٕذٍ وَّقَعَتِ الْوَاقِعَةُۙ۝١٥Maka pada hari itu terjadilah hari Kiamat,
Tafsir
وَانْشَقَّتِ السَّمَاۤءُ فَهِيَ يَوْمَىِٕذٍ وَّاهِيَةٌۙ۝١٦dan terbelahlah langit, karena pada hari itu langit menjadi rapuh.
Tafsir
وَّالْمَلَكُ عَلٰٓى اَرْجَاۤىِٕهَاۗ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَىِٕذٍ ثَمٰنِيَةٌ ۗ۝١٧Dan para malaikat berada di berbagai penjuru langit. Pada hari itu delapan malaikat menjunjung ‘Arsy (singgasana) Tuhanmu di atas (kepala) mereka.
Tafsir
يَوْمَىِٕذٍ تُعْرَضُوْنَ لَا تَخْفٰى مِنْكُمْ خَافِيَةٌ ۝١٨Pada hari itu kamu dihadapkan (kepada Tuhanmu), tidak ada sesuatu pun dari kamu yang tersembunyi (bagi Allah).
Tafsir
فَاَمَّا مَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَهٗ بِيَمِيْنِهٖ فَيَقُوْلُ هَاۤؤُمُ اقْرَءُوْا كِتٰبِيَهْۚ ۝١٩Adapun orang yang kitabnya diberikan di tangan kanannya, maka dia berkata, “Ambillah, bacalah kitabku (ini).”
Tafsir
اِنِّيْ ظَنَنْتُ اَنِّيْ مُلٰقٍ حِسَابِيَهْۚ۝٢٠Sesungguhnya aku yakin, bahwa (suatu saat) aku akan menerima perhitungan terhadap diriku.
Tafsir
فَهُوَ فِيْ عِيْشَةٍ رَّاضِيَةٍۚ۝٢١Maka orang itu berada dalam kehidupan yang diridai,
Tafsir
فِيْ جَنَّةٍ عَالِيَةٍۙ۝٢٢dalam surga yang tinggi,
Tafsir
قُطُوْفُهَا دَانِيَةٌ ۝٢٣buah-buahannya dekat,
Tafsir
كُلُوْا وَاشْرَبُوْا هَنِيْۤـًٔا ۢبِمَآ اَسْلَفْتُمْ فِى الْاَيَّامِ الْخَالِيَةِ ۝٢٤(kepada mereka dikatakan), “Makan dan minumlah dengan nikmat karena amal yang telah kamu kerjakan pada hari-hari yang telah lalu.”
Tafsir
وَاَمَّا مَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَهٗ بِشِمَالِهٖ ەۙ فَيَقُوْلُ يٰلَيْتَنِيْ لَمْ اُوْتَ كِتٰبِيَهْۚ۝٢٥Dan adapun orang yang kitabnya diberikan di tangan kirinya, maka dia berkata, “Alangkah baiknya jika kitabku (ini) tidak diberikan kepadaku.
Tafsir
وَلَمْ اَدْرِ مَا حِسَابِيَهْۚ۝٢٦Sehingga aku tidak mengetahui bagaimana perhitunganku.
Tafsir
يٰلَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَۚ۝٢٧Wahai, kiranya (kematian) itulah yang menyudahi segala sesuatu.
Tafsir
مَآ اَغْنٰى عَنِّيْ مَالِيَهْۚ ۝٢٨Hartaku sama sekali tidak berguna bagiku.
Tafsir
هَلَكَ عَنِّيْ سُلْطٰنِيَهْۚ۝٢٩Kekuasaanku telah hilang dariku.”
Tafsir
خُذُوْهُ فَغُلُّوْهُۙ۝٣٠(Allah berfirman), “Tangkaplah dia lalu belenggulah tangannya ke lehernya.”
Tafsir
ثُمَّ الْجَحِيْمَ صَلُّوْهُۙ۝٣١Kemudian masukkanlah dia ke dalam api neraka yang menyala-nyala.
Tafsir
ثُمَّ فِيْ سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُوْنَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوْهُۗ۝٣٢Kemudian belitlah dia dengan rantai yang panjangnya tujuh puluh hasta.
Tafsir
اِنَّهٗ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللّٰهِ الْعَظِيْمِۙ۝٣٣Sesungguhnya dialah orang yang tidak beriman kepada Allah Yang Mahabesar.
Tafsir
وَلَا يَحُضُّ عَلٰى طَعَامِ الْمِسْكِيْنِۗ۝٣٤Dan juga dia tidak mendorong (orang lain) untuk memberi makan orang miskin.
Tafsir
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هٰهُنَا حَمِيْمٌۙ۝٣٥Maka pada hari ini di sini tidak ada seorang teman pun baginya.
Tafsir
وَّلَا طَعَامٌ اِلَّا مِنْ غِسْلِيْنٍۙ۝٣٦Dan tidak ada makanan (baginya) kecuali dari darah dan nanah.
Tafsir
لَّا يَأْكُلُهٗٓ اِلَّا الْخَاطِـُٔوْنَ ࣖ ۝٣٧Tidak ada yang memakannya kecuali orang-orang yang berdosa.
Tafsir
فَلَآ اُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُوْنَۙ۝٣٨Maka Aku bersumpah demi apa yang kamu lihat,
Tafsir
وَمَا لَا تُبْصِرُوْنَۙ۝٣٩dan demi apa yang tidak kamu lihat.
Tafsir
اِنَّهٗ لَقَوْلُ رَسُوْلٍ كَرِيْمٍۙ۝٤٠Sesungguhnya ia (Al-Qur'an) itu benar-benar wahyu (yang diturunkan kepada) Rasul yang mulia,
Tafsir
وَّمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍۗ قَلِيْلًا مَّا تُؤْمِنُوْنَۙ۝٤١dan ia (Al-Qur'an) bukanlah perkataan seorang penyair. Sedikit sekali kamu beriman kepadanya.
Tafsir
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍۗ قَلِيْلًا مَّا تَذَكَّرُوْنَۗ۝٤٢Dan bukan pula perkataan tukang tenung. Sedikit sekali kamu mengambil pelajaran darinya.
Tafsir
تَنْزِيْلٌ مِّنْ رَّبِّ الْعٰلَمِيْنَ ۝٤٣Ia (Al-Qur'an) adalah wahyu yang diturunkan dari Tuhan seluruh alam.
Tafsir
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْاَقَاوِيْلِۙ۝٤٤Dan sekiranya dia (Muhammad) mengada-adakan sebagian perkataan atas (nama) Kami,
Tafsir
لَاَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِيْنِۙ۝٤٥pasti Kami pegang dia pada tangan kanannya.
Tafsir
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِيْنَۖ۝٤٦Kemudian Kami potong pembuluh jantungnya.
Tafsir
فَمَا مِنْكُمْ مِّنْ اَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِيْنَۙ۝٤٧Maka tidak seorang pun dari kamu yang dapat menghalangi (Kami untuk menghukumnya).
Tafsir
وَاِنَّهٗ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِيْنَ ۝٤٨Dan sungguh, (Al-Qur'an) itu pelajaran bagi orang-orang yang bertakwa.
Tafsir
وَاِنَّا لَنَعْلَمُ اَنَّ مِنْكُمْ مُّكَذِّبِيْنَۗ۝٤٩Dan sungguh, Kami mengetahui bahwa di antara kamu ada orang yang mendustakan.
Tafsir
وَاِنَّهٗ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكٰفِرِيْنَۚ۝٥٠Dan sungguh, (Al-Qur'an) itu akan menimbulkan penyesalan bagi orang-orang kafir (di akhirat).
Tafsir
وَاِنَّهٗ لَحَقُّ الْيَقِيْنِ ۝٥١Dan Sungguh, (Al-Qur'an) itu kebenaran yang meyakinkan.
Tafsir
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيْمِ ࣖ۝٥٢Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Mahaagung.
Tafsir
Daftar Surat
Al-Qalam
Al-Ma'arij